Unproductive Fun Time's Official OFF Page
Mortis Ghost created an official web page for OFF at an unknown date (possibly around the same time the OFF translations were created). The website is entirely in French and has not yet been translated. The website itself contains info about the game. This also includes different images created by Mortis Ghost, OFF Downloads (in multiple languages), sketches, wallpapers, sheet music, a solution page (also in French) and a peculiar folder named "DossierSG", which seems to be a personal interview about the game and most of its characters/main story. It is twelve pages long and has yet to be translated.
Original French Version
Mortis Ghost posted OFF on the French RPG Maker website in 2008. This first release can be downloaded by heading to the page here and clicking on the button labeled Télécharger.
English Translation Version 2.0
On December 25, 2012, the second version of the English translation of OFF was released by Reconstructed Dragon on the Starmen.Net Forums. This version of the game was released with separate downloads for an alternate translation where Zacharie is called Zachary, four unused tracks, official concept art, and fan submissions. The link to the thread containing downloads for the game can be found here and the links for the additional content mentioned in this paragraph can be found in this post. About four months later, this translation of the game later received a port to Mac OS X by zchr.
On June 4, 2016, a small update to Reconstructed Dragon's translation was created by Saytenn. This update updated the runtime engine from v1.09a to v1.11, fixed minor bugs with the previous version, and added gender neutral pronouns. This version of the game is approved by Mortis Ghost and can be downloaded here.
Download links to v2.0 with Saytenn's Update:
Download links to v2.0 and other variants:
- 2shared (direct link)
- Mirror Link 1 (Dropbox)
- Mirror Link 2 (zchr)
- Mac Compatible Version
- Simonbob's Version - Translation where Zacharie is "Zachary"
Русская версия игры | Russian Translation
Перевод на русский
- системы боя
- игровых изображений
- улучшенный шрифт.
Посетить страницу для скачивания
Versión Española | Spanish Translation
El juego completo traducido al español (de España) publicado a principios de 2013 y revisado en navidades de ese mismo año. Se sigue atendiendo problemas de traducción y podría haber más versiones nuevas si se considera necesario. Esta traducción recibió el visto bueno de Mortis Ghost antes de ser lanzada.
El link en sí mismo para la descarga es este.
Otra versión de la traducción, con traducciones más exactas y menos literales, está disponible en este blog.
Versão em Português | Portuguese Translation
O jogo foi completamente traduzido para o português (brasileiro) em 2014, porém sua revisão e postagens só se deram no fim do mesmo ano. Todo processo e imagens foram editadas e revisadas. Segue a versão mais recente da tradução abaixo.
E os links em si para baixar o jogo: